View topic - Persische Lehnwörter! - Afghan Forum -


Persische Lehnwörter!

Afghan Forum Forum Index -> Sonstiges

  Author    Thread Post new topic Reply to topic
System



Joined: 02 Apr 2004
Posts: 0
Advertisement

Post 15.03.2006 00:28:29 
  Send private message   Reply with quote  
Khayyaam
VIP


Joined: 04 Nov 2005
Posts: 9817
Persische Lehnwörter!





Persisches Erbe im Griechischen, Lateinischen, Arabischen, Türkischen und in verschiedenen
heutigen europäsichen Sprachen

Salaam behamegi, im folgenden wird eine Reihe von Wörtern präsentiert, die der alten persischen Sprache entstammen und als Lehnworte im Griechischen, Lateinischen, Arabischen und/oder im Türkischen und oft - über deren Vermittlung - auch in europäischen Sprachen Aufnahme fanden. Sie sollen Prozesse der Übernahme der alten iranisch/persischen Kultur schon in das griechisch-römische Altertum, später aber besonders in den Bereich der arabisch-sprachbasierten und der türkisch-sprachbasierten Kultur illustrieren; denn die einzelnen hier wiedergegebenen Worte lassen über ihre konkrete Wortgeschichte hinaus gewisse - allerdings an dieser Stelle nicht im einzelnen ausführbare - allgemeinere Rückschlüsse auf ein hohes Maß einer allseitigen zivilisatorischen Prägung durch die älteren kulturellen Traditionen des persischen Sprachraums zu (sic!).
Im einzelnen muß verwiesen werden auf die sehr gute, wissenschaftliche Arbeit, der diese Wortsammlung - in einer kleinen Auswahl - von mir entnommen worden ist: Jamshid Ibrahim, Kulturgeschichtliche Wortforschung. Persisches Lehngut in europäischen Sprachen, Wiesbaden 1991 ( Einzelnachweise und weiterführende Literatur).
Primär kommt es an dieser Stelle zwar auf die Veranschaulichung einer persischen Prägung des Arabischen und des Türkischen an. Doch werden mit jeweils einigen Beispielen auch die früheren Entlehnungen des griechisch-römischen Altertums bei den Persern und außerdem die - zumeist indirekten, auf ganz unterschiedlichen Wegen, nämlich
1. über das antike oder byzantinische Griechische und Lateinische,
2. über dasmittelalterliche Arabische,
3. über das mittelalterliche Türkische
4. und über das neuzeitliche Angloindische
zustandekommenden sprachlichen Entlehnungen
europäischer Sprachen aus dem Iranischen illustriert.
Die hier verwendete phonetische Umschrift ist wegen der im Internet bestehenden Einschränkung für die Verwendung diakritischer Zeichen bewußt einfach gehalten, d. h. imperfekt: es werden neben den deutschen Buchstabenlautwerten nur einige Notlösungen (hh, cz, sh u. a.) verwendet, die sich wohl von selbst erklären; wegen der genauen Aussprache ist ggf. eine Überprügung in der zitierten Arbeit oder an anderer Stelle erforderlich. Die Auswahl der Worte und ihre Präsentation ist an dieser Stelle aus Gründen der Übersichtlichkeit stark begrenzt und die Angabe der entlehnenden europäischen Sprachen durchweg sehr unvollständig, so daß aus ihr die verschiedenen und oft vielfältigen und überraschenden Wege der Verbreitung nicht genau hervorgehen.


afarid (pers.; 'böser, mächtiger Geist') - ifrit (arab.) - ifrit (türk.)
ambar (pers.; 'Magazin', 'Speicher') - anbar (arab.) - ambar (türk.) - ambar (russ.)
angir (pers.; 'getrocknete Feige') - inzir (türk.) - inzir (russ.)
anzarut (pers.; 'Sarkokolla', 'persisches Gummi') - anzart (arab.) - anzarote, lancarote (span., portug.)
aspand (pers.; 'wilde Raute') - spanda (afghan.) - absinthion (altgriech.) - Absinth (dt)
bagdad (pers.; 'gottgegeben' - bagdadi (arab. und türk.; feine Zimmerdecke aus Holzbalken aus der Stadt Bagdad) - baldaquin (frz.; 'Thronhimmel') - Baldachin (dt.)
bahhshish (pers.; 'Geschenk') - bahhschisch (arab.) - bakshisch (türk.) - Bakschisch (dt.)
balahhane (pers.; 'hohes Haus', 'Dachterrasse') - barbahhana (arab.) - balagan (russ.) - barbacane (franz.) - Balkon (dt.)
ban (pers.; 'Prinz', 'Herr', 'Gouverneur') - ban (awarisch, ungar.) - 'Banat' (dt. = geogr. Bezeichnung)
bardadsh (pers.; 'Sklave', 'Knecht', 'Kriegsgefangener') - bardatsh (arab.) - bardascia (ital.)
basar (pers.; 'Markt', 'Kaufstraße') - basar {arab.) - basar (turkotatarisch) - basar (bulg. und russ.) - Basar (dt.)
burah (pers.; 'borsaues Natron' Flußmittel bei Metall- oder Emaillearbeiten) - bawraq (arab.) - burak (türk.) - 'Bor'-Säure (dt.)
bustan (pers.; 'Garten') - bostan (türk.) - bastan (russ.)
czador (pers.; 'Tischdecke', 'Schleier') - czadyr (türk.) - ceadir (rum) - shatier (russ.) - Schador (dt.)
czandal (pers.; 'Sandelholz') - shandal (arab.) - sandalo (it.) - sandal (russ.) - Sandelholz (dt.)
darban (pers.; Pförtner', 'Türhüter' - dirban (arab.) - trabante (it.) - drabant (russ.) - Trabant (dt.)
darman (pers.; 'Arznei') - derman (türk.) - durman (russ.; pejorativ i. S. von 'Teufelsmedizin', 'Tollkraut')
darwish (pers.; bettlender Wandermönch) - darwish (arab.) - dervis (türk.) - derviche (fr.) - dervish (russ.) - Derwisch (dt.)
dastur (pers.; 'Vorschrift', 'Ermächtigung', 'Anweisung') - dustur (rab.) - dastur (angloind.)
delband (pers.; 'Turban') - tylbent (türek.) - tjurban, tjulpan (bulg.) - turban, tulipe (fr.) - Turban, Tulpe (dt.)
din (pers.; 'Glaube', 'Religion') - din (arab.) - deen (angloind.; 'Schrei eines aufgeregten Muslims')
div (pers.; 'Dämon', 'Teufel') - dew (türk.) - div (russ., poln. serb.; in verschiedenen Bedeutungen wie 'Riese', Dämon', 'Unglücksvogel')
diwan (pers.; 'Register', 'Kanzlei', 'Gerichtshof') - divan (arab.) - divan (türk.; 'auch i. S. von 'Empfangszimmer' und 'Ruhepolster') - dogana, (it.; i., S. v. amtlicher Zollstelle) - Diwan (dt.; z. B. in Goethes 'West-östlicher Diwan' i. S. von 'Salon' oder 'Instanz für Geschmacksurteile')
dushman (pers.; 'Feind') - dushman (türk.) - dushman (rum., serb., russ.; auch i. S. von 'Würger' oder 'Tyrann')
farman (pers.; 'Befehl', 'Erlaß') - farman (arab.) - firman (türk.) - ferman (rum.) - Ferman (dt.; Befehl eines türkischen Herrschers)
farsang (pers.; 'Parasange' = Längenmaß, entspr. 5 - 6 km) - parasanges (altgriech.) - paransanga (lat.) - farsah (arab.)
farz (pers.; 'Feldherr', 'Wesir') - firzan, ferz (arab.) - ferz (türk.; als Figur im Schachspiel)
gulab (pers.; 'Rosenwasser', 'Erfrischunsgetränk', auch aus Maulbeer- und Zitronensaft) - gulab (arab.) - giulebbe (it.) - julep (engl.)
gurhhane (pers; 'Grabhaus') - kurgan (türk.) - kurgan (russ.; 'Grabhügel')- Kurgan (dt.)
hhadiw (pers; 'Herrscher', 'Gebieter') - hhidiv (türk.) - Khedive (dt.; Bezeichnung eines ägyptischen Vizekönigs im 19. Jht.)
hhaftan (pers.; 'Waffenrock', 'langes Gewand') - gaftan (arab.) - kaftan (russ.) - caftan (fr.) - Kaftan (dt.)
hhaki (pers., 'erdfarbig', 'staubfarben') - khaki (engl.; angloindisch) - Khaki (dt.)
hhan (pers.: 'Haus', 'Herberge', 'Palast') - hhan (türk.) - chan (russ.) - chan (fr.)
hhangar (pers.; 'Dolch', 'Kurzschwert') - hhangar (arab.) - hhanger (türk.) - chandzhar (russ.)
hhawiar (pers.; 'ei-tragend') - hhaviar (türk.) - caviar (fr.) - haywar (bulg.) - Kawiar (dt.)
hhwarasm (pers.; Choresmien) - al-hhawarsmi (arab.; der Choresmier [ibn Musa]) - alguarismo (altspan.) - Algorithmus (dt.)
hhwadsche (pers.; 'Herr', 'Ehrwürdiger', 'Gelehrter' ) - hhawaga (arab.) - hoca (türk.) - hodza (serb.; 'türkischer Geistlicher')
kabar (pers.; 'Kapernstrauch') - kapparis (altgriech.) - capparis (lat.) - Kapern (dt.)
kalantar (pers.; 'größer' 'islamischer Mönch') - galandar (arab.) - calender (fr.) - Kalender (dt.; i. S. v. 'Bettelmönch')
karwan (pers.; 'Kamelzug', 'Reisegesellschaft', von' karabah' = Kamel) - karvan (arab.) - kervan (türk.) - carovana (it.) - Karawane (dt.)
kaz (pers.; 'Rohseide', 'Flockenseide') - gazz (arab.) - gaze (fr.; 'durchsichtiges Seidengewebe') - Gaze (dt.)
kelim (pers.; kurzhaariger Teppich) - kilim (türk.) - kelim (russ.) - kelim (engl.) - 'Kelim'-Teppich (dt.)
kushk (pers.; 'pavillonartiges Gartenhaus', 'Erker', 'Ecke') - kyösk (türk.) - kiosk (russ.) - chiosco (ital.) - Kiosk (dt.)
lazuward (pers.; 'Lasurstein', 'himmelblau') - lazwardi (arab.) - azzurro (ital.) - lazur (russ.) - Lasur, auch die drei letzten Silben in 'Lapislazuli' (dt.)
magus (pers.; zoroastrischer Priester) - magos (altgriech.) - magus (lat.) - Magier (dt.)
malmal (pers.; 'Musselin', 'Mull') - mullmul (angloind.) - Mull (dt.)
mardum giyah (pers. 'Menschenpflanze', 'Mandragore', ein Nachtschattengewächs mit angeblich zauberkräftiger Wurzel) - mandragoras (griech.) - Mandragore (dt.)
marwarid (pers; 'Perle') - margarites (altgriech.) - margarita (dt.) - Margarete (dt.; Frauenname); Margarine (dt.)
mumiya (pers.; 'Munie' > mum = 'Wachs') - mumiy (türk.) - mumiya (ägypt.-arab.) - mummia (ital.) - Mumie (dt.)
musk (pers.; 'Moschus') - moschos (ggriech.) - muschus (lat.) - misk (rab.) - Moschus, Muskat (dt.)
namaz (pers.; 'Gebet') - namaz (türk.)
naft (pers.; 'Naphta', 'Rohöl') - naphtha (griech.und lat.) - naft (arab.) - naft (türk.) - Naphtha (dt.)
narang (pers.; 'bittere Orange') - naranq (arab.) arancia (it.) - orange (fr.) - Orange (dt.)
nargis (pers.; 'Narzisse') - narkissos (altgriech.) - narcissus (lat.) - Narzisse (dt.), Narkose (dt.)
padishah (pers.; 'Schutzherr', 'Herrscher', 'König') - padishah, pascha (türk.; Bezeichung des türkischen Sultans und des Mogulkaisers, später auch der höchsten Bematen im osmanischen Reich) - pasha (russ.) - Pascha (dt.)
pairidaeza (pers.; 'Lustgarten', 'Tiergarten') - paradeisos (altgriech.) - paradisum (lat.) - Paradies (dt.)
pamba(k) (pers.; 'Baumwolle') - pembe (türk.) - bumbaga (russ.) - bombagia (it.) - bombasin (fr.) - Bombast (dt.; i. S. von 'aufgebauschtem Kleidungstück')
papush (pers; 'Fußbekleidung', 'Pantoffeln') - papucz (türk.) - babuq (arab.) - babouche (fr.) - Pampuschen (dt.)
parnagan (pers.; 'mehrfarbiger Damast') - barbakan (arab.) - barakan (türk.) - barkan (russ.) - baracane (it.) - Barchent (dt.)
pars (pers.; 'persisch', 'Perser') - persikos (altgriech.) - persicus (lat.) - Pfirsich (dt.)
paygama (pers.; Schlafanzug) - bidjama (arab.) - pyjama (fr.) - Pyjama (dt.)
piste (pers.; 'Frucht der Pistazie') - pitake (griech.) - pistacia (lat.) - fistiq (arab.) - fystyq (türk.) - Pistazie (dt.)
pilaw (pers.; 'Reisgericht') - bilu (arab.) - pilaphi (neugriech.) - pilav (russ.)
piruz (pers., 'siegreich') - fairuz (arab.; 'Türkis') - piros (türk.) - piruz (serb.)
pulad (pers.; 'Stahl') - bulat (türk.) - fulad (arab.) - palash (russ.) - Pallasch (dt.; = schwerer Degen)
qirmiz (pers.; 'purpur') - girmiz (arab.) - girmiz (türk.) - carmesino (it.) - karmasin (russ.) - Karmesin (dt.)
shagal (pers.; Schakal) - csakal (türk.) -chacal (fr.) - Schakal (dt.)
shah (pers.; 'König [von Persien]', 'Herrscher') - shah (türk.) -as-shahh (arab.) - shah (russ.) - Schach (dt.)
sachtian (pers.; 'Ziegenleder') - sahhtiyan (türk.) - safjan (russ.) - 'Saffian'-Leder (dt.)
shal (pers.; Umschlagtuch aus Ziegenleder) - shal (türk.) - shal (arab.) - shal (russ.) - scialle (it.) - Schal (dt.)
sarband (pers.; 'Kranz' als Kopfschmuck) - zarabanda (span.) - Sarabande (dt.; = ein Tanz früherer Zeiten, zu dem Kopfschmuck der Tänzer gehörte)
sipahi (pers.; 'Reiter' > abzuleiten. von 'asp' = Pferd, allg.: 'Heeresangehöriger') - spahi (wetsarab.) - spahi (türk.) (arab.) - spahi (franz.) - espoy (engl.)
tabidan (pers.; 'drehen, spinnen') - tapes (griech.) - tapetum (lat.) - Tapete, Teppich (dt.)
taftah (pers. 'Taft') - bafta (arab. und türk.) - tafta (russ.) - teffeata (it.) - Taft (dt.)
tambur (pers.; Streich- und Zupfinstrument) - tanbur (arab.) - tambour (fr.; 'Trommel') - Tambour (dt.)
tast (pers.; 'Becken', 'Schüssel' - tas (arab.) tazza (it.) - tasse (fr.) - Tasse (dt.)
vazir (pers.; Gelehrter', 'Berater des Herrschers') - wasir (arab.; 'Minister') - vizir (russ.) - Wesir (dt.)
waral (pers.; 'Eidechse') - waran (arab.) - varan (fr.) - Waran (dt.)
yasamin (pers.) - yasamin (arab.) - yasamin (türk.) - jasmisn (russ.) - Jasmin (dt.)
zarnih (pers.) - azzirniq (arab.) - Arsenik, Arsen (dt.)

 

Post 22.07.2007 13:58:14 
  Send private message   Reply with quote  
Khatmarjan
Diamantmitgliedschaft


Joined: 14 Apr 2007
Posts: 1743
Location: Kabul City
Salaam

Ich hab schon davon gehört und finde sehr interessant!


_________________
Es gibt keinen Reichtum wie Verstand, keine Armut wie Unwissenheit, keine Erbschaft wie gutes Benehmen, und keinen Helfer wie Beratung.

Post 22.07.2007 14:01:50 
  Send private message Visit posters website   Reply with quote  
Khayyaam
VIP


Joined: 04 Nov 2005
Posts: 9817

Freut mich, Schwesterlein! *zwinker*

Post 22.07.2007 14:02:48 
  Send private message   Reply with quote  
  Display posts from previous:      
Post new topic Reply to topic

Jump to:  


Last Thread | Next Thread  >


You can post new topics in this forum
You can reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

 

Powered by phpBB enhanced by us © 2001, 2002 phpBB Group

Datenschutz | AfghanMania.com | AfghanMania.de | AfghanMania.com.af | Afghan Press
Afghan Postcards | Afghan New | Afghan Music | Afghan Info | Afghan Dictionary
Sport: Iran incessant